Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Early in their career, the band was known for fast, hard music based in heavily distorted guitars, prominent lead guitar lines, and frequent changes in complex time signatures.
Similar(59)
But he said Sharon lived in "complex times".
But he added: "History will judge that he lived in complex times, in a very complex neighbourhood".
But speaking at the memorial service, he added: "History will judge that he lived in complex times, in a very complex neighbourhood".
As I said, from my observation, he was a complex man... History will judge that he also lived in complex times, in a very complex neighbourhood.
Don't leaders in complex times like ours get about supplying the necessary vigilance and then step back to soothe and connect and reassure?
Alan Cutler, a geologist and writer affiliated with the Smithsonian, shows in "The Seashell on the Mountaintop," a slim and accessibly written book, that Steno was a far more complex man, living in complex times.
While battling with self-serving media bureaucrats, Agnieszka reconstructs Mateusz's career and times through old documentaries, suppressed footage and interviews with colleagues, friends and film-makers, brilliantly woven together to create the portrait of a man of simple decency involved in complex times.
Read more stories like this: 12 ways development can work in unstable states Bond NGO awards celebrate collaboration in complex times Nurturing health innovation in Africa: 13 ways to boost research Advertisement feature: Payment by results in development – a need for more thinking?
Following that, the imam says softly, We live in complex times Mr. Bauer.
Earlier, at the formal ceremony at the Knesset, Biden described Sharon as "a complex man … [who] lived in a complex time in a complex neighbourhood", alluding perhaps to his role in the massacre of hundreds of Palestinians in the Sabra and Shatila refugee camps in Beirut in 1982.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com