Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(2)
So far, Total has paid 172 million euros in compensation to a range of private and government bodies in the incident, as well as an additional 200 million euros to clean up the spill.
So far, Total has paid 172 million euros in compensation to a range of private and government bodies in the Erika incident, as well as an additional 200 million euros to clean up the spill, Mr. Dalibard, said.
Similar(58)
Under these relaxed regulations, mature startups have issued eye-popping amounts of equity compensation to a wide range of employees.
To address these questions, we require information about the status of dosage compensation in a range of animals, both male and female heterogametic.
While not all of the injuries investigated are due to errors, those that are result in compensation ranging from a simple formal apology to a check, mortgage payments and funding for named lectureships and memorials.
As our language evolves from monetization to compensation, publishers will need to engage with their users and offer them choices, enabling them to select the most appropriate compensation method from a range of options.
In the long run, mechanisms of dosage compensation have evolved in a range of taxa to equalize expression levels between the X and autosomes (Bull 1983; Charlesworth 1996).
If asked what your current or past compensation looks like, it is okay to provide a range.
It is proposed to obtain compensation model parameters under a range of operating temperatures to address this coupling effect.
The combination of signal processing such as bi-parametric (BP) approaches and electrode design presents an interest in charge loss compensation for a large range of μτ products, tailing reduction due to geometric effect and depth of interaction information.
Build in a clause that links compensation to marketplace results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com