Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The crime, it seems, was in communicating at all.
The participants appreciated that the augmented reality technology represents a new approach in communicating at the crime scene.
Similar(58)
Interested in communicating effectively at work? Check out our Productive Business Dialogue simulation product.
Dr. Jackson said some scientists, even those interested in communicating science, "squirm" at Dr. Olson's irreverent approach.
They don't see the need for innovation". Dr. Jackson said some scientists, even those interested in communicating science, "squirm" at Dr. Olson's irreverent approach.
For that, a world-class physician with a calming demeanor such as Frist would be excellent in communicating governmental strategy at a time of public anxiety.
These include institutional barriers from below, such as the relatively weak capacity of local communities to identify, voice, and defend their interest in communicating their local knowledge at district and national levels.
Like Shakespeare, Ashton was interested in communicating with groundlings (even at the Met).
The Washington media is obsessed with blogging, twittering and talking about itself exclusively to itself -- and really isn't interested in communicating with the country at large, much less representing its opinions, beliefs or aspirations.
In particular, small business managers show greater difficulties in communicating with the financial market at the time of funding innovative projects.
The attackers in Friday's terrorist assault in Paris communicated at some point beforehand with known members of the Islamic State in Syria, officials on both sides of the Atlantic say, adding evidence to the assertions that the radical group coordinated or helped carry out the attacks rather than simply inspired them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com