Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"The depth of America's moral commitment does not justify or excuse actions by an Israeli government that unnecessarily make Israel a strategic liability when it should remain an asset," Mr. Cordesman wrote, in commentary for the centrist Center for Strategic and International Studies, where he is the Arleigh A. Burke Chair in strategy.
Similar(57)
However, the most important disagreement between us is the basis asserted by Lutter et al. in their commentary for this change in policy.
Louis Crandall, chief economist at R. H. Wrightson & Associates, noted in his commentary for this week that "this particular exercise in smoke and mirrors will cost the Treasury more than $40 million in lost interest income".
Scott Shriner, who was filling in for Welsh and would later become a permanent member of Weezer, stated in the commentary for "Video Capture Device" that he almost asked the band to let him appear in the video.
In a commentary for the Guardian, Nicholas Stern, chair of the Grantham Research Institute on Climate Change in the UK and a former World Bank chief economist, wrote that climate change action by politicians was now urgent, with lives and livelihoods at risk.
Nafjan argued in a commentary for Amnesty International that the fundamental issue was challenging patriarchy.
That is just wrong," Engel wrote in a commentary for the Bild am Sonntag.
"The nominally civilian government has been desperate for legitimacy," he said in a commentary for the Democratic Voice of Burma.
Barry Davies had not shouted as loud in the commentary for 27 years, since the "Leeds will go mad" game.
Joe Randazzo, former editor of the Onion, urged people not to be cowed in a commentary for MSNBC.
In a commentary for The Los Angeles Times, Ms. Gibson said drones did not simply fly to a target, launch their missiles and then withdraw to a distant base.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com