Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
These posts placed him second in command only to Kim.
The legislation also included a stipulation for international flights: A pilot who has turned 60 may be the pilot in command only if there is another pilot in the flight crew who is younger than 60. Patrick Smith, 43, a commercial airline pilot who flies as a first officer on 767s, said transoceanic flights almost always carry auxiliary crew members.
I was second in command only to the boss.
Strikes from Peter Crouch and Marko Arnautovic put Stoke in command only for a late Peter Lovenkrands double to force extra time.
Similar(56)
And now look at him: his name was about to go up in lights on the 44th Street marquee (a first, though this was not his first role in "The Producers"; he was the original Carmen Ghia), and Susan Stroman, second-in-command only to this show's maestro, Mel Brooks, was waiting in the wings to coach him through his production numbers.
After Hoover's death, Tolson's retirement and Gray's resignation, Felt was in command, but only for a few hours.
But eight years after Mr. Bush lost his bid to be re-elected president, Mr. Hussein is not only firmly in command but also emerging again as a leader with whom much of the world feels it can do business.
Marc Sneyd tagged on a penalty to get Hull out to 20-6 and they looked in complete command, only for Richards to reel them in before the break.
A reserve officer would take command only in areas that are exclusively federal in jurisdiction, such as on a military base.
Taking over for the smoothly insinuating René Pape as Méphistophélès, though, he was gruff, and his tone was diffuse; he sang with true command only in the church scene near the end.
He had moved into Teri's house and was renting out his place at a loss: his monthly mortgage payment was $1,800, but the house could command only $900 in rent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com