Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "in coming future" is not grammatically correct
The correct phrase would be "in the near future" or "in the coming future." You would only use this phrase in informal spoken English, as it is not considered proper grammar. For example, "We hope to see more progress in the coming future."
Exact(1)
Some plausible work which can be performed in coming future by researchers listed below: In future, further efforts are essential to give concentration on outcomes of new models and correlations to forecast accurately convective heat transfer with small deviation with the experimental results and general correlation equations should be developed for use in industrial applications.
Similar(58)
A series of experiments addressing these issues are warranted in the coming future in order to fully evaluate the therapeutic potentials of lithium in treating brachial plexus injury.
The Parasite Genomics Group plan to publish the annotated sequence in a peer-reviewed journal in the coming future.
So sometime in the coming future, perhaps this summer or maybe in October, Apple will announce the sixth generation iPhone.
In addition, the research trends and prospective in the coming future are briefly discussed.
Because of the small size of the recruited samples, these results need to be reproduced in larger groups of type 1 diabetic patients in the coming future.
For programming and profiling in environment for virtual machine, it may become popular in the coming future.
We hoped that in the coming future more efficient and meaningful feature functions can be investigated.
Now we attempt investigation for it, lots of related results will appear in the coming future.
We cannot be certain about the applications that need to be supported in the coming future.
Therefore, we would like to develop a distributed approximation solution to tackle this issue in the coming future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com