Sentence examples for in charge of interpreting from inspiring English sources

Exact(11)

A diplomat with sympathetic views has just been made head of the Cabinet Legislation Bureau, in charge of interpreting the constitution.

The reason for this is straightforward: the court is in charge of interpreting the Constitution, and the Constitution plays a major role in shaping our engagement with the rest of the world.

It appears that the internet giant will be in charge of interpreting exceptions that fall under that rule, so don't expect many allowances to be made.

The two companies disagreed about who was in charge of interpreting a negative pressure test that could have warned workers of the problems.

What would have taken three months to render on a Cray in 1993 now takes two hours or less on a PC, says Barney Issen, Chevron's senior geophysicist in charge of interpreting seismic data.

The National Marine Fisheries Service, the federal agency in charge of interpreting and overseeing the MMPA, should clearly define "U.S. standards" for bycatch, and should educated foreign fisheries on regional regimens for reducing bycatch.

Show more...

Similar(49)

The MSLEE server providing the MBSC-SS is then in charge of parsing and interpreting encapsulated data.

JW was the field veterinarian in charge of the stud, interpreted data and wrote the manuscript.

He was the chief official in charge of upholding, administering, and interpreting the law.

The Minister of Justice was the chief official in charge of upholding, administering, and interpreting the law.

The researchers in charge of evaluating the biopsies, interpreting the clinical data, or calculating and analyzing the reference standard had no prior knowledge of results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: