Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(55)
They are in charge of creating the best work environment.
The lab's scientists were put in charge of creating the new system.
"I think we are all in charge of creating our own destiny depending on circumstances and the cards we're dealt.
Christian Blanc, in charge of creating a Greater Paris region, expensed 12,000 worth of cigars at his ministry.
Who might be in charge of creating such a service/slave trade, and what's with the fog of mystery?
As the current student leader, I was (among other things) in charge of creating and informing people of the schedule.
Similar(5)
The other activist, Wang Lihong, 56, went on trial Friday in a Beijing suburb on a charge of "creating a disturbance," The Associated Press reported.
He continued to run the competition until receiving his doctorate in 1983, at which point the charge of creating the puzzles was bestowed upon the previous years' winners.
Correction: This post originally said that the federal government was in charge of helping create the Common Core standards.
State prosecutors indicted Mr. Gibson in 1982 on charges of creating a no-show job for a former councilman, but he was acquitted.
And in 2005 the chief executive of the IFSC-based arm of the global finance group Cologne Re pleaded guilty in the US to charges of creating sham deals in order to cook the books of the insurance giant AIG.
More suggestions(16)
in charge of implementing
in charge of formulating
in charge of facilitating
in charge of initiating
in charge of erecting
in charge of disseminating
in charge of producing
in charge of attracting
in charge of fostering
in charge of generating
in charge of constructing
in charge of developing
in charge of promoting
in charge of manufacturing
in charge of establishing
in charge of allocating
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com