Your English writing platform
Discover Ludwig"in chair" is not a complete phrase or grammatically correct sentence in English.
It could potentially be used as a prepositional phrase, but it would need to be connected to a noun or pronoun to make sense. For example, "He sat in the chair" or "I placed the book on the chair." In these cases, "in" is acting as a preposition and "chair" is the object. Another possible use could be in a gerund phrase, such as "Sitting in chair made my back hurt." Here, "sitting" is the gerund form of the verb "to sit" and "in chair" functions as an adverbial phrase describing where the action took place. Essentially, "in chair" on its own is not a complete or usable part of a sentence in written English. It would need to be connected to other words in order to make sense.
Exact(52)
Facing side slouched in chair.
Adamantane, C10H16, has a tetracyclic ring structure with four cyclohexanes in chair conformation.
In chair crystals, spiral terraces keep the handedness in each growth direction.
Note that there are two kinds of carbon-hydrogen bonds in chair cyclohexane.
Mr. Kressley appeared in Ogunquit two summers ago as Man in Chair in "The Drowsy Chaperone".
Sold to Professor Paul Cairney. 8. Picnic Problem In Chair Not In Computer.
Similar(8)
Then the ramp loops back on itself, and you're headed south again, pausing to sit in a clever built-in chair that overlooks Cleopatra's Needle in Central Park.
Instead of racks, a bolted-in chair sits next to a table with makeup and hair products neatly organized.
Netscape has its own dentist; Intuit offers in-chair massage.
This study presents a method for objectively measuring in-chair movement (ICM) that shows correlation with subjective ratings of comfort and discomfort.
Cast from your mind the comforts of luxury cinema with its VIP seating and in-chair dining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com