Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Comparatively great tensile stresses are then located at the edges of the deep beam along with little material in case of numerous openings.
– The occurrence of the 2003 G8 summit in Evian and the threat of major civil riots or even terrorist attacks in the Swiss neighbourhood forced us to imagine a new system of rescue and medical care in case of numerous victims.
Similar(57)
A more reliable method can be used in the case of numerous homologs and their broad distribution in the evolution tree.
The deportations, they insist, are aimed at recent arrivals and, in the case of numerous children found to have been smuggled in to beg or work as prostitutes, have been done with the help of nongovernmental organizations.
The reason is clear: Clients are cutting budgets or considering budget cuts or, in the case of numerous dot-com clients, have stopped spending altogether as they go out of business.
This is certainly applicable in the case of numerous engineering systems consisting of discrete masses with flexible interconnections of negligible mass.
In the case of numerous celebrity deaths, people like Michael Jackson and Anna Nicole Smith allegedly had close confidants who, in order to remain in the inner circle, would help them obtain substances that ultimately contributed to their death.
However, in case of BsuL, motif II forms numerous contacts with motifs IV (65) and V (123) only.
In the cases of numerous publications by the same institution, personal communication with the corresponding authors of those studies was undertaken to ensure the uniqueness of the patients in each study.
In case of deregulation, TNF is implicated in numerous pathologies.
In case of Swarm accelerometer data they are numerous and their size can be up to several ({upmu }hbox {m}/hbox {s}^2).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com