Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
Most V.J.'s who rely on laptops keep a tape player handy in case of computer crashes.
Trains are operated by remote control, requiring only one crewman per train to stand by in case of computer failure.
A hard copy of the questionnaire was available as back-up in case of computer problems.
This suggests that every replicator should have some material form, but the information transmission from parent to offspring is not linked to any material overlap and can use any kind of medium (molecules in case of genes, air in case of words, or electronic currents in case of computer viruses).
It is a good idea to back up your contacts and other important data every few weeks, in case of computer malfunctions.
Similar(55)
One patient had concerns about the privacy and the CVRM care in case of a computer crash.
Just in case of any computer troubles, always back it up!
If she is responsible, it would make this a rare case in which a woman was implicated in a case of computer vandalism.
We also recognized that, in the case of computer programs, this idea/expression distinction poses "unique problems" because computer programs are "in essence, utilitarian articles — articles that accomplish tasks.
More importantly, however, Exam4 files are backed up every two minutes, and easily retrieved in the case of computer malfunction.
Antitrust law can seem like an abstraction, but in the case of computer chips the impact on ordinary Americans is very real.
More suggestions(16)
in case of computer failure
in case of cyber
in case of use
in case of hardware
in case of equipment
in case of computing
in the event of the computer
in the event of computer
in case of systems
in front of computer
in charge of computer
in case of brain
in matters of computer
in case of electronic
in situations of computer
for the purposes of computer
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com