Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Behind the engineers' seats is an emergency area in which they can lie prone in case of collision.
They must slow down to about 19mph, a speed that, in case of collision, kills less than 5%.
For an aircraft, security techniques in case of collision can be defined as the internal system capability to prevent the passengers from being injured in an impact.
That said, the Draco does have something of a modular design, so users can swap in parts to upgrade, or in case of collision.
In case of collision of RTS packets, activity on the medium has the PGF of Ct z) = zrts+cts+sifs.
The principal benefit of fragmentation is that, in case of collision occurrence, errors are identified in a swifter manner.
Similar(47)
For example, in case of collisions, retransmissions do not need to be performed over the entire path but due to caching only over the link where the collision occurred.
Same happens in case of collisions as well.
At the points where Nf is large, the performance of the MU-RTS/CTS scheme exceeds that of the MU-Basic, which is because the RTS and MU-CTS exchanging process is more effective in case of collisions, given that the extra overheads of MU-RTS/CTS are compensated by the shorter collision duration.
There is a matching velvet, straw-filled bumper across its chest to protect the horse and the rider's legs in case of a collision.
However, due to their force control limitations, they are disqualified for precise manipulation and are dangerous for the environment and themselves in case of unexpected collision.
More suggestions(18)
in case of shock
in case of injury
in case of crashes
in spite of collision
in case of Emergency
in case of need
in case of rain
in front of collision
in case of attack
in case of insurance
in case of emergency
in danger of collision
in case of Fire
in case of default
in case of success
in presence of collision
in case of confrontation
in case of contradiction
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com