Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Lost in the blast was $110 million in cargo for the International Space Station. .
Some airlines only allow a certain number of animals in cargo for each flight.
Similar(58)
Davis himself got into the business in 1977 in Los Angeles, after working in air cargo for a couple years.
Prosser DC, Pannunzio AE, Brodsky JL, Thorner J, Wendland B, O'Donnell AF (2015) α-Arrestins participate in cargo selection for both clathrin-independent and clathrin-mediated endocytosis.
And who on earth invited Drake to turn up in cargo shorts for a lap dance on a chair that looks as though it was dragged in from the communal lunch area at work?
Increasingly, they are employed to sniff out explosives, guns, drugs, gold ore, gas pipeline leaks, termites, sea turtle eggs, endangered species, traces of flammable compounds used in arson, brown tree snakes hiding in cargo bound for Hawaii, gypsy moth larvae, estrus in cows and underground water leaks, according to experts in the field.
The search can be followed on the facebook page dedicated to helping find Jack the Cat. Previously, 8/31/11 Karen Pascoee flew on American Airlines from New York to San Jose, California to start a new job on Thursday, putting her two cats in cargo kennels for the cross-country trip.
It also said the new London Gateway port being built in Essex would make greater use of sea transport and ensure that in future cargo for London and the Midlands would be landed without needed to cross the River Thames.
Press attache Maxim Suslov was quoted as saying the Russian aircraft were bringing in "humanitarian cargo" for Syrians.
The authors hypothesized that GC-1 plays a primary role in assembling cargo for the IFT particle bound for ciliary delivery.
The bombs found in cargo planes destined for America contained the compound PETN, which is becoming the explosive of choice for terrorists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com