Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
New method allows a dramatic boost in capacity for a given weight.
Both United and US Airways have long advocated reductions in capacity for the industry.
Additional plans call for an increase in capacity for day sessions by 10,000, expanded public plazas and promenades, and more viewing areas for the practice courts.
"FRA 2015 shows a very encouraging tendency towards a reduction in the rates of deforestation and carbon emissions from forests and increases in capacity for sustainable forest management," said FAO director general Jose Graziano da Silva.
The resulting devices offer biaxial stretchability up to strains of 300%, with capacity densities of ~1.1 mAh cm−2, and little loss in capacity for up to 20 cycles of recharging.
Packings, such as slotted rings in metal and plastic saddles, offer large improvements in capacity for absorption and heat transfer applications.
Similar(14)
Anna Maxwell Martin conveys all of Rose's Sally Bowlesweetnesseetness of nature with a built-in capacity for disappointment.
Such treatments may not necessarily involve the design of new molecules, but instead stimulate the cell's built-in capacity for quality control.
His political value increased after he married Debra Gale Sunchley, a Wyoming ranchwoman, a hard worker with a built-in capacity for endurance, who dressed in crease-ironed jeans, boots, and an old Carhartt jacket.
Ion traps, for instance, are attractive candidates for miniaturization not only because they are so simple, but also because they have the built-in capacity for tandem mass spec analyses, enabling sophisticated structural analyses.
The competition has been conducted according to ethical standards of transparency, so the morning proceedings included conference call-in capacity for the public to listen in.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com