Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Bill played a pivotal role in both understanding how muscle-relaxing drugs work and developing safer and shorter-acting replacements.
The association said the agreement among the agencies and the administration " represented significant progress in both understanding the challenges posed by a more dynamic and liquid market, as well as encouraging measures which will ensure that the benefits presented by the global financial markets continue well into the future".
In fact, synthetic consortia have already started to show tremendous potential in both understanding biological questions and addressing real-world concerns.
Development of coal petrology is of great importance in both understanding the coal formation and its controlling effect on the coalbed methane content.
"There's no limitations in GDPR that will restrict the business or the ecosystem per se because location is such a vital piece in both understanding consumers and providing a better user experience.
The results obtained from this study would be useful in both understanding the inhibitory activity of 1,4-diazepine derivatives and accurately predicting the activities of newly designed inhibitors based on docking scores as well.
Similar(31)
The service aims to assist teachers both in understanding the new standards and planning lessons based on the Common core, as well as to distribute assignments and homework directly to their students.
In both cases, understanding the mechanisms involved in the inconsistent areas of a network will undoubtedly generate new biological insights.
In both scenarios, understanding the clustering of persistent genes in bacterial chromosomes will allow a better understanding of genome evolution.
In both cases, understanding the drivers that create cash for living and saving is crucial.
However, many challenges remain both in understanding its importance in cancer development and in applying new knowledge to the benefit of prostate cancer patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com