Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Tom Bateman gloried in both title roles, and London got all gussied up as Gotham City, and Sunday nights are fun once more.
Honoured as one of the premier players of his day, Lipscomb was named all-NFL in both title years but sometimes was criticized for not always playing at full speed.
At home in the Bundesliga, the two teams define the term rivalry, having battled for the league championship for the past two seasons, with Dortmund coming out on top in both title races.
According to this analysis, the reunification of power in the Russian president in both title and practice — even one, like Mr. Putin, who has a track record of abrogating contracts — creates a more predictable long-term outlook for companies like Exxon Mobil, which has just agreed to a major oil exploration deal in the Russian Arctic.
The following general search expression was applied in both Title and Keywords fields, when allowed by the digital library search engine: semantic* AND text* AND (mining OR representation OR clustering OR classification OR association rules).
There is a tipping point on The Apprentice where, as the weeks wear on, you remember that these people are, in both title and in terms of hierarchy, gunning for a place as an apprentice, and sometimes they are just too old for it.
Similar(54)
Successive promotions in 1984 and 1985 under Jim Smith's management (more of which later) were punctuated with cup shocks, with wins over Manchester United and Arsenal coming in both title-winning seasons.
At the centre of the complaint was the use of the N-word, which appears frequently in both titles.
What we see in both titles is a sense that the next generation is going to be about interplay and integration.
The journalism in both titles still largely relies on the efforts of journalists whose employment is thanks to the success of the printed product - sales of which, like most other newspapers, are in decline.
For instances where ">" was used, we have replaced with "-" (i.e. UAS-TeTx) in both titles and labels of teachers and students (see Figure 13 figure supplement 1, Figure 14 figure supplement 1, and Figure 15 figure supplement 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com