Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Opaque pigments used in the Flora Graeca paintings such as lead white, red lead and vermillion were perhaps more suited to the bodycolour painting traditionally used in both manuscript illumination and portrait miniature painting [22, 26, 38].
2001 Aug 7 11 15 R584-77). 1) To avoid excess in both manuscript size and topics, we have removed terms such as "adaptive landscape", "functional landscapes", and "landscapes of functional strategies" from the final manuscript version (see also our response to reviewer 2).
Similar(58)
PS participated in manuscript revision.
Silver and gold coatings are present in both manuscripts, as can be seen in Fig. 4.
The comorbidity of phobic and other anxiety disorders is increasing by age in both manuscripts.
Previous studies have used Raman spectroscopy, XRF, FORS and imaging spectroscopy for the non-invasive study of watercolour pigments in both manuscripts and paintings on paper [7 13].
MMA (fols. 18r, 108r, 111r, 175r, 276v), whereas small intensities of silver (Ag) were determined on some folios in both manuscripts (Cim. 1, fol. 278r; Cim. 2, fols. 9v and 183r).
For example, in both manuscripts, the sections that appear as chapters 80 and 81 in the current Laozi come immediately after a section that corresponds with chapter 66 of the present text.
This is the case of dusp1 that was found upregulated in both manuscripts.
Reviewer #3: The Coon et al. manuscript that has apparently been sent to another journal presents some complications: 1) There is overlap as in both manuscripts induction of VEGFR3 phosphorylation by FSS is now presented as a novel finding.
The use of draft genomes and the possibility of discriminating plasmids from phages is another question that is left untouched in both this manuscript and the previous submission.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com