Your English writing platform
Discover LudwigExact(59)
The broad wings are often pointed; the tail is highly variable in both length and shape.
Either way, the typical M.B.A. curriculum, in both length and rigor, is a far cry from the "Business Essentials Program" that the Boston Consulting was holding at Babson.
The liturgical drama gradually increased in both length and sophistication and flourished particularly during the 12th and 13th centuries.
When Cindy Lou followed it up with a confidence-building pep talk with the Grinch that began to resemble an actual therapy session in both length and tone, my patience began to weaken.
So long as yachting belonged primarily to the royal and the rich, cost was no object, and the size of boats increased, in both length and weight.
In the earlier system of framework and panel, the framing gave the required strength in both length and width, the panel being a mere filling held in grooves.
I personally have heard so much about the courtship, wedding, honeymoon, my birth and the handful of holidays my parents took me on as a baby that I could, with mere hours' worth of notice, write a series equal in both length and trauma to the Hunger Games.
In each case, Mr. Bay worked with the producer Jerry Bruckheimer, as he is again with "Pearl Harbor," his most ambitious project in both length (2 hours 50 minutes) and scope (stretching from the air war over Europe to the Japanese attack on Hawaii to the responding air raid over Tokyo), and one of the most anticipated films of the summer.
But as you get bigger, you expand in both length and width.
It is shorter in both length and administration time compared to the Structured Interview for Psychosis-Risk Syndromes (SIPS a standard instrument for psychosis prodromal risk assessment.
However, we used capsules with much smaller dimensions in both length and diameter and adopted a longer sleeve heater with a much smaller diameter to reduce the thermal gradient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com