Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
HOTS requirements and instruction of HOTS utilization were made explicit to students in both learning activities and assessment.
Classification: After feature extraction, a feature vector is forwarded to the classification process in both learning phase and real-time estimation phase.
Interestingly, participants in the control condition (without annotation) performed as well in both learning performance and metacomprehension accuracy as their counterparts.
Being embedded both at the company where the learners work as apprentices and at school where they are expected to enhance their theoretical knowledge represents a rich and inspiring challenge to reinforce their collaborative strengths in both learning locations.
The joint report by FBI and DHS links to Symantec research from October 2017 that detailed efforts by a "sophisticated attack group" then only known as Dragonfly which "[appeared] to be interested in both learning how energy facilities operate and also gaining access to operational systems themselves".
"The Dragonfly group appears to be interested in both learning how energy facilities operate and also gaining access to operational systems themselves," Symantec said in a blog post, "to the extent that the group now potentially has the ability to sabotage or gain control of these systems should it decide to do so".
Similar(37)
In my experience most civilians are keenly interested in communicating with veterans and their families--in both learning from them and sharing with them.
In general, both learning methods have low RMSE values across each study area.
Flexner wrote in his report [ 1] "An education in medicine involves both learning and learning how; the student cannot effectively know, unless he knows how".
Bonita is a nurse he met in Cuernavaca, where they were both learning Spanish.
Ronnie's mother and his father, who owns a major business in Kampala, both learned that he was gay from the article.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com