Sentence examples for in both its forms from inspiring English sources

Exact(5)

Oswald's Law, in both its forms, struck me, finally, as jaded and depressing.

In European countries the partnership in both its forms is still widely used for commercial undertakings.

In both its forms "Galileo's Battle for the Heavens" is so lively and inviting, its educational purpose seems playful.

"Nobody likes it," she declared, referring to her colleagues' reception of "The Hours" in both its forms.

MIPS convention note: The RISC-V ABI, in both its forms, RV32 and RV64, share many commonalites with their respective MIPS counterparts; MIPS O32 and MIPS64.

Similar(55)

In comparison with all current vaccine adjuvants that are either chemical compounds or biological agents, LVA is novel in both its form and mechanism; it is risk-free and has distinct advantages over traditional vaccine adjuvants.

In both its form and its story "Small Tragedy" explores the disconnect between a warm and cozy surface and the forbidding depths beneath.

Rich was one of the true visionaries of Xerox PARC and this unique book, in both its form and content, provides a window into a brilliant and incredibility imaginative mind at work.

We have to distinguish the acoustic carrier of the word-meaning from the word-meaning as a whole, in both its form and its content.

Although it has predecessors in writers like Chamfort (and earlier in the aphoristic styles of moralists like Pascal and La Rochefoucauld), the fragment as employed by Schlegel and the Romantics is distinctive in both its form (as a collection of pieces by several different authors) and its purpose.

In both its form and chosen title, the installation manifests McKenna's intention to draw connections between the broken patterns found in nature and the experience of being human.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: