Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(32)
A high-order fictional breakthrough in both form and content.
Perhaps most significantly, it is populist in both form and content.
In both form and content, it is a bricks-and-mortar expression of his vending table.
In both form and content, it strikes me as far more outré than Joe Orton's What the Butler Saw.
It's hard to imagine a novel more perfectly suited, in both form and content, to this literary moment.
These trends are as grafted onto this country's cultural landscape in both form and content," he says.
Similar(28)
"One thing that runs through everything in his work, in terms of both form and content, is ambiguity," Mr. Speck said.
Instead, they adapt found objects, with all their built-in associations, to serve new purposes in terms of both form and content.
- (FR) We voted against the joint motion for a resolution because it means granting a full discharge to the European Commission in advance and we disapprove of that in terms of both form and content.
In his diaries, both form and content are unrestrained, but they're no less plays, albeit monologues for a not-quite-solipsistic, sometimes bitter, often loving, amiable, humane, vulnerable, intelligent, droll, melancholy, curmudgeonly protagonist called "Simon Gray".
I guess I would say that throughout my career, I've been willing to take pretty big risks in terms of both form and content that, honestly, it didn't occur to me not to take.
More suggestions(21)
in form and content satisfactory
in both form and substance
in both form and language
in both format and content
in both form and form
in both language and content
in both form and meaning
in both methodology and content
in both form and sense
in both length and content
in both size and content
in both pedagogy and content
in both tone and content
in both form and derivation
in both form and function
in both form and subject
in both method and content
in both form and quality
in both form and intensity
in both pattern and content
in both style and content
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com