Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
* Rows do not total as 7 women with both G45 and I60-I69 I60-I69 ICD-10 ICD-10ted HES recodesare included in both applicable columnselected
Similar(59)
Especially for patients who do not qualify for parathyroidectomy because of only mild or moderate hypercalcemic hyperparathyroidism or in patients who refuse to undergo surgery (both applicable in our study population), cinacalcet offers an alternative therapeutic option.
This micro gas preconcentrator is both applicable in the fields of atmospheric pollution monitoring (Volatil organic compounds VOCs) and explosives detection (nitroaromatic compounds).
Productivity measures are similar in both contexts (applicable to cost minimization and cost/benefit analysis).
Reported results should always be presented with utmost clarity in a manner that is both applicable to managers and understood by the general public.
We suggested that the genome point of view might contribute to the future progress of population genomics, in both theoretical and applicable aspects.
If suspicion on metastases and recurrences rose, ascertainment or evaluations by other clinicians beyond the surgeons were assessed in both groups if applicable.
It asserts that when a valid theory is generalized to a broader arena, the new theory's predictions must agree with the old one in the overlapping region in which both are applicable.
The fBEs are formulated with two-term distributed fractional orders in time and symmetrical fractional derivatives (SFD) in space applicable to both confined and unconfined aquifers.
The advantages of using EOS-analog expressions are simple in form, applicable to both gas/liquid, high-pressure/low-pressure, and smooth phase transition of μ and λ in the near-critical region could be achieved.
Following Page (1997, pp. 67 122, 2001) and others, we use as turning point of the evolution of both aggregate and discrete approaches the DRAG-1 model of 1984, itself based on aggregate data, which introduced four key innovations in principle applicable to both streams.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com