Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
Cunningham was far from unusual in avoiding this unpleasant subject, even though an ostrich position, as legend has it of ostriches, invites disaster.
It's "Rashomon" on steroids: As each episode tracks one member of the hyper-dysfunctional Bluth family over roughly the same stretch of time, the story constantly circles back on itself, and information is rationed like methadone in the rehab center that first appears in Episode 3. We have done better recently in avoiding this tired cliché; let's remain vigilant.
Passenger screening and/or metal detectors would therefore not have helped in avoiding this attack.
Mr Carmichael added that voting to stay in the UK had been the "best choice" for Scotland in "avoiding this sort of financial shock".
Whether it's a troubling issue at work or a serious problem for the planet, the point in avoiding this phrase is to be proactive about the issues versus complaining, or worse, passively whining".
Listen, I'm no mining expert and the mining industry, which definitely doesn't have a vested interest in avoiding this, argues the rule will be costly to implement and lead to a loss of jobs but I think signing a document that makes it OK to poison water again isn't the greatest of ideas.
Similar(48)
This helps in avoiding the cluttering of the media which is being sent.
Therefore, this paper follows that approach, calculating the marginal WTP to reduce air pollution in Mexico avoiding this bias.
If we succeed in avoiding recession, this will mark a big win for let-bygones-be-bygones, and a big loss for crime-and-punishment.
We estimated the independent effect of silica dust in nonsmokers, thus avoiding this problem.
We hypothesized that the use of IPV could be effective in avoiding further deterioration in this situation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com