Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
However, some people will be able to use biometrics in authorised companion devices, including smartphones and employee badges, instead.
Now, drugmakers can apply for their products to be licensed by the health ministry and sold legally in authorised shops or online.
As to the rise in authorised overdraft interest rates, she added it was "business as usual" and their pricing was "under review all the time".
"Extractions and re-transfusions were not always carried out in authorised centre, but, on occasions, in hotel rooms that did not meet required standards of hygiene," Santamaria added.
One of the saddest aspects of this further chapter in authorised nostalgia is that it marks a bland corporate footnote to an otherwise incendiary, ramshackle, anti-career.
"Extractions and retransfusions were not always carried out in authorised centre, but, on occasions, in hotel rooms that did not meet required standards of hygiene," the previous sentence had stated.
Similar(52)
Danielle, 45, who lives in an authorised encampment in Ballard, an area known for its craft breweries and farmers' market, agrees.
Hunter Davies, in his authorised Beatles biography published in 1968, agreed: "There is some justification for a little of Mrs. Best's anger.
The department said the parliament had a longstanding policy that protest paraphernalia may be used in the authorised assembly area but not in other areas of the parliamentary precinct.
Melvyn Bragg in a 1984 study of Olivier, and John Miller in the authorised biography of Richardson, both comment that Esher's action put back the establishment of a National Theatre for at least a decade.
In January 2009, the European Medicines Agency EMAA) concluded that the benefit risk ratio of methylphenidate in the authorised indication remains favourable, but more data are needed on the long-term effects in children, adolescents and young adults [ 6].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com