Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
The next level, A-, would be worth 14, reflecting the arguably greater level of understanding between the two grades and the greater degree of difficulty in attaining that level of understanding.
Learners completed nine weekly Personal Planning Tools in which they (a) set a personal academic goal for university studying in the upcoming week, (b) judged their confidence for attaining that goal (JOC), and (c) self-evaluated their success in attaining that goal after the study episode.
The purchase and the subsequent sharing of that purchase both become steps in attaining that Aspirational Self.
The planned introduction of the Model X by the middle of 2015 should help the company in attaining that target, but a lot of it will rely on how quickly it is able to reach the production rate target of 2,000.
There are so many different ways to benefit from this night, but making sure you are fully present is the first step in attaining that benefit.
As Tarkenton says, "America truly is the land of opportunity, and government can be a positive agent in attaining that opportunity.
Similar(52)
Whether Fiorina succeeded in wooing new voters, and attaining that wind, remains to be seen.
Since attaining that goal in the 1980's, the country has been adrift.
Consult with your faculty advisor to plan for attaining that competency in a timely manner.
He urged a change [in] religious rhetoric," and "a shift in how people are used to their religion," but acknowledged the hurdles and hardship of attaining that feat in the coming years.
Besides supplying a rule of thumb for the sample size sufficing to select the markers with true nonzero coefficients, CS gives an independent quantitative criterion for determining whether a given dataset has, in fact, attained that sample size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com