Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
We were interested in ascertaining whether the angiopoietins have this activity within the animal proper.
But in ascertaining whether a certain voter falls into the "likely voter" category, different polling organizations apply different criteria.
By way of example, the canine in Devone could not assist the officers in ascertaining whether defendant's vehicle was stolen, as originally suspected.
For studies that include interviews, establishing quality control for interviews is critical in ascertaining whether interviews are conducted according to protocol.
These GoS criteria help in ascertaining whether the QoS guarantee, set forth by the entity using this system, is being complied with.
Metabolomic techniques might be able to play a role in ascertaining whether unexpected and undesirable compounds are accumulated in GM rice.
Similar(47)
(S/NF) The MSG, local guard, receptionist, or other employee or official who first makes contact with the walk-in should ascertain whether the walk- in wishes to talk with the USG official, using the language cards as necessary.
Since ClC-ec1 is randomly oriented in the bilayers, ascertaining whether DIDS inhibits from the intracellular or extracellular side required an indirect approach.
Our correspondent in neighbouring Lebanon says Homs may well prove to be a test case for the observer mission in terms of ascertaining whether they truly have unrestricted access and whether there is any peace for them to monitor.
The potentially long incubation period of rabies in dogs [33] makes ascertaining whether rabies has truly been eliminated relatively difficult, despite long periods of no detected cases.
Thus the objective of the paper is to explore what kinds of cities people aspire to live in, to ascertain whether these aspirations align with or undermine carbon reduced ways of living, as well as personal wellbeing.
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com