Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(15)
The applications are in articulated vehicles such as the wheel type loaders, articulated trucks, and others.
The rocks of England were not, as those of Alberta would prove to be, rich in articulated skeletons.
In articulated mechanisms, clearance is inevitable due primarily to the design, manufacturing and assembly processes or a wear effect.
In nature, alternative lubrication mechanisms are involved, such as the pressure response of cartilage in articulated joints.
The objective of this investigation is to develop a finite element computational procedure for the analysis of impact-induced transverse waves in articulated mechanical and structural systems.
Two of the fingers on her left hand were encased in articulated silver sheaths that looked as if they'd been purloined from a gauntlet in the Met's Arms and Armor Court.
Similar(45)
In verses, the guitarist Johnny Smith played in slowly articulated chords, moving easily from one impossible close-voicing to another; in choruses he played leaping eighth notes like a smoothed-out Charlie Christian.
The darker side of childhood is accommodated in "articulated-disarticulated", a 2001-2 tabased based on mad cow disease, which ravaged France as well as the UK.
As an ordinary language philosopher, Austin grounds his notion of fact more in linguistic usage than in an articulated metaphysics, but he defends his use of fact-talk in Austin (1961b).
This is evident in the articulated goals of interventions and programmes, in the kinds of strategies used in them and particularly in the outcome measures used.
The main recommendations are as follow: Institutional Reform Process: a) Complete all foreseen actions in each area of the reform in an articulated and coordinated manner with the Institutional Strategic Plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com