Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
What's more, he added, unlike leaded gasoline or paint, the mix of pollutants in any one device may interact, causing more harm than any one chemical would alone.
"Where there aren't environmental controls, there have been reports of high levels of chemicals in air, soil, dust and water". What's more, he added, unlike leaded gasoline or paint, the mix of pollutants in any one device may interact, causing more harm than any one chemical would alone.
Similar(58)
It is also potentially a big opportunity for Xiaomi, with the Android tablet space still not dominated by any one device in the way that Apple's iPad has dominated the category.
They are not fixed in one place, in one device, or siloed to a specific platform.
If all of these challenges were met, the automation of these ultrasensitive assays may lead to the integration of sample processing, quantification and signal measurement in an all-in-one device in real clinical setting.
They may put more faith in one device at any given time (which Android is already doing with Droid), but ultimately, their allegiance lies with the many other devices under their OS umbrella as well.
In microfluidics, a higher throughput is currently obtained by the parallel screening of a number of samples in a number of channels in one device.
They return home and trade in one device for another, turning on the TV and Xbox 360, booting up a computer, or switching on their iPads.
Users hate DRM because they are locked in to one device or service.
In only one device, the output current dropped markedly beyond a total dose of 96 Gy.
The protection and control functions are achieved directly by the distributed installed all-in-one devices, thus forming a protection system based on the all-in-one device in the substation layer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com