Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Stohl says the material will likely be measurable in the United States and Europe but not in any concentrations that will impact on human health.
Considerable (29%) tipburn damage was observed in the groups treated with high-concentration (diluted 1/500) r-Ringer, but not in any concentrations of AGH-Ringer or conventional treatments (data not shown).
Similar(58)
But when toxicology experts examined analyses of the cans, they could not find anything present in any concentration that could explain the outbreak.
The results of cell culture experiments showed that the scaffolds extracts do not have cytotoxicity in any concentration.
Results showed that either GST-HBD3 or recombinant HBD3 protein is harmful to E. coli grown in any concentration (Fig. 3a, b).
However, the clay did not show any inhibitory effect in any concentration.
The concept of dose addition implies that every toxicant in any concentration contributes, in proportion to its toxic unit, to the overall toxicity of a mixture.
They found that the combination of clindamycin and BP in any concentration was superior to either single agent alone in treating inflammatory lesions.
Adding plasma-derived AT to culture medium had no effect on outgrowth of S. pneumoniae in any concentration (i.e., for the entire AT concentration range (0.017 to 4.4 mg/ml) similar bacterial outgrowth curves were observed).
To visualize this, we first obtain 0-kan normalized MIC curves in which growth in (any) concentration of kanamycin, as measured by OD600 after 24 h, is normalized with respect to growth in the absence of kanamycin.
Peptides alone, with or without targeting signals conjugated to them, will rarely pass the blood brain barrier, and not in any concentration that would be efficacious (Carman et al., 2011).
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com