Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Cutting spending on prisons and rehabilitation, which accounts for an eye-opening 10% of California's budget, is in any case virtually impossible because of the enormous power of the prison guards' union.
Furthermore, foreign-born terrorists are, in any case, virtually the least of America's security problems.
Similar(58)
But ultimately, it depends on the good judgment of our senior foreign policy officials and the President, not a legal process -- which in any case is virtually impossible in such terrorist attacks.
Or the inescapable fact that a two-state agreement today is, in any case, rendered virtually impossible because Gaza is in the hands of Hamas, an Iranian-backed terrorist group whose charter calls for the obliteration of Israel, and Mahmoud Abbas' security in the West Bank is anything but assured (even less so without the unheralded help of Israeli security forces)?
The 95%% confidence intervals obtained from the bootstrap and the asymptotic approach [ 30], were in all cases virtually equal.
The work is different in that the protective material, usually in the form of costly powder, is in this case virtually cost-free and simply recycled from machining waste without any costly atomisation or similar process.
In this case, virtually all thermo-mechanical and thermo-metallurgical phenomena observable in the HAZ are present simultaneously.
Eleanor Roosevelt was there in 1941, yet another first lady denounced as angry and presumptuous and, in her case, virtually a communist.
There are no courses, there's no structure, order what you want and eat it as it comes (in my case, virtually the whole menu).
The division of the time steps depending on required simulation accuracy is in this case virtually arbitrary since there is an analytical solution for the matrix exponential function.
To Mr. Garriott, in any case, Sputnik is virtually part of the family.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com