Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Because you can have the same receptor in one area that causes an excitatory effect that in another causes an inhibitory effect.
Similar(59)
It touches on a phenomenon that goes back to Saul of Tarsus and beyond, the story of the brilliant convert; the self-loathing Jew, Christian, Muslim or whatever who becomes a zealot in another cause.
In another cause célèbre, online support was critical in freeing a 32-year-old mother who was jailed after complaining about the poor service at a suburban Jakarta hospital.
It is the most common single cause of death in North America and Europe; the only region in which another cause of death leads heart disease is Africa.
But in yet another cause for concern, the entity valuing the assets is Macquarie itself.
Still other studies showed that carrying C allele of Pro12Ala is linked with higher risk of developing colorectal cancers in Asians, another cause of premature mortality before reaching ESRD [ 31].
In another case, the surgery caused an abnormal heart rhythm and the patient needed a procedure to destroy damaged nerve fibers that were disrupting his heartbeat.
Moreover, demographic studies show that hip fractures are more common in institutionalized patients [ 3] and in patients hospitalized for another cause, in whom the risk can be up to 11 times greater [ 4].
In another case, a software defect caused the device to show an "equipment disabled" message.
Two patients died of severe progressive necrotising fasciitis (in one patient caused by Pseudomonas aeruginosa related to idiopathic congenital neutropenia and in another patient caused by pyogenic streptococci as complication of chickenpox with refractory circulatory failure).
ReprintsDespite this attack, a steady improvement in security is another cause for hope.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com