Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The sidewalk along Oriental Avenue is packed with chanting, cheering workers waving signs and grinning at one another as they pass in an unending loop beneath the tallest building in New Jersey: the bankrupt Revel casino.
The sidewalk along Oriental Avenue is packed with chanting, cheering workers waving signs and grinning at each other as they pass in an unending loop beneath the tallest building in New Jersey: the bankrupt Revel casino.
Similar(58)
The pre-loaded Sony Reader app, for instance, sent me into an unending loop of a "download now" web page, to the Android Market, back to the "download now" page.
— With three full days between Games 2 and 3 of the Eastern Conference semifinal series between the Knicks and the Indiana Pacers, the replay of Iman Shumpert's one-handed slam dunk in the second quarter Tuesday has had a chance to really sink in, playing in highlight packages in what has seemed like an unending loop.
MAHMUDIYA, Iraq — On bases big and small south of Baghdad, the scrambled reality of war has become routine: an unending loop of anxious driving in armored Humvees, gallons of Gatorade, laughter at the absurd and 4 a.m. raids into intimate Iraqi bedrooms.
These things kept happening to me over and over for three and a half days, on an unending loop of awfulness.
Naples is caught in an eternal loop.
And just like the continuous water cycle from precipitation to evaporation, the images, too, are in their own unending loops.
Add 2016, when Chile outlasted them in an unending rumble.
Buddhism teaches us that nothing happens without a cause, trapping the universe in an unending karmic cycle.
Spending hours a day, it seemed, roiling in an unending onslaught of info turds and falling further and further behind.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com