Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
However, cuts greater than 0.6 resulted in an equal value for the annual fixed cost.
Similar(59)
But he saw an equal value in records that came and went unnoticed.
The Liberal Democrats have their ideas, we have our ideas, for example that all seats should be of equal size, so that votes can have an equal value in a first-past-the-post system, and other parties have constructive proposals to put forward as well.
Cuvette leakage was tested before each experimental run by checking that the two rotameters in the GFS-3000 showed showed an equal value (Anon., 2012).
Second, all definitions use each component of the cluster as a dichotomous variable defined by a threshold and share the concept that all components have an equal "value" in the cumulative score.
Another tax protester argument is that income from labor should not be taxable because any amount the worker receives in exchange for his or her labor is received in an exchange of "equal value," although an exchange in any true "arm's length" fair market value transaction is, essentially by definition, an exchange of equal value.
Sprewell may be anticipating a trade the Knicks would be well advised not to rush into, given the difficulty they will have in returning equal value.
Tuckett succeeds in giving equal value to words and movement, enabling Stravinsky's sardonic music to sing out from the depths.
If pay discrepancies in equal value jobs can be proved, other supermarkets and retailers, such as Tesco, Sainsbury's, Morrisons, Marks & Spencer and John Lewis, could face similar claims.
However, in these particular equal value cases the truth is that lawyers have fought for and secured a better deal for individual women than their trade unions achieved.
The medium itself tends toward iconic democracy: from one negative hundreds of prints can be made, all identical if need be and, in theory, of equal value.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com