Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(56)
Coach PAT FARMER has been shuffling personnel in an effort to generate some offense.
A social media networking blitz by the White House helped publicise the speech in an effort to generate discussion.
But in an effort to generate business, some bondsmen have taken shortcuts, posting bonds with little or no collateral.
More like the ride height was reduced as much as possible in an effort to generate greater grip.
Mr. Puncog, an ethnic Tibetan, said supporters the Dalai Lama had organized the unrest in an effort to generate publicity during the Olympics.
Lycos has been adding Internet sites to its community of Web sites in an effort to generate more advertising revenue to compete with rivals like Yahoo and Go.com.
In an effort to generate hope and commitment, governments, journalists and NGOs declared the talks a major victory against climate change.
J.P. Morgan Chase said Tuesday that it would buy back up to $8 billion of its common shares in an effort to generate the greatest return for shareholders.
Russell Treyz pulls out most of a director's tricks, including sending actors into the audience, in an effort to generate some laughs.
But Norway is importing as much rubbish as it can get its hands on, in an effort to generate more energy by burning waste in vast incinerators.
Private equity firms have looked to sell their holdings, in an effort to generate realized gains for themselves and their limited partners.
More suggestions(15)
in an effort to deliver
in an effort to produce
in an effort to bring
in an effort to regenerate
in an effort to engender
in an effort to emulate
in an effort to correct
in an effort to clear
in an effort to reduce
in an effort to remain
in an effort to disperse
in an effort to explain
in an effort to escape
in an effort to keep
in an effort to prove
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com