Sentence examples for in alterations from inspiring English sources

The phrase "in alterations" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is undergoing changes or modifications, often in the context of clothing or other items being adjusted.
Example: "The dress is currently in alterations to ensure a perfect fit for the upcoming event."
Alternatives: "undergoing changes" or "in the process of modification".

Exact(60)

Then she bought the winner, an Amsale sample gown, for $699, with $300 in alterations.

Obviously, a playwright has every right to indulge in alterations of real life.

In vitro, prolonged culture of β-cells in high concentrations of glucose results in alterations in [cAMP]i activity41.

The Afh mutation reduces circadian oscillations at the single cell level outside the SCN, resulting in alterations of metabolism22.

The σ receptors, found in the hippocampus, may be involved in alterations of affective behaviour, but their functions are unclear.

Francis's watchword is mercy, but mercy adheres, first, not in alterations of doctrine but in the new way that Catholics are invited to think of doctrine.

Down regulation of Rho kinase activity results in alterations in capsule architecture.

Upregulation of NADPH oxidases and overproduction of free radicals may cause further upregulation of transcription factors, ultimately resulting in alterations of the cell phenotype.

In addition, neither the wet deposition, nor the NOx concentration resulted in alterations on C N ratio, which ranged from 9.0 and 29.5.

Beauty that spreads through the mind and lingers there in alterations so deep they're almost physical: This is what I love most about Eisenberg's work.

The consumption of a high sucrose solution resulted not only in hormonal changes but also in alterations in transcriptional networks in the brain.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: