Exact(2)
And through the perfectly legal exploitation of a tax loophole, it is understood to be carrying another £365m or so in allowances on flotation.
Their disclosures will follow HSBC's move to pay its chief executive, Stuart Gulliver, an additional £32,000 a week in allowances on top of his £1.2m salary, and after Virgin Money raised the salary of its boss, Jayne-Anne Gadhia, to £637,000 from £550,000 as a result of the restriction.
Similar(58)
Mr. DeRosa, who runs a marine equipment business, gave Mr. Rowland a $3,000 trade-in allowance on a boat that had sold, eight years earlier, for $750.
And not in cash either--just trade-in allowance on "a new RCA stereo VCR". In this case, the V in VCR seems to stand for victory --with a vengeance.
To persuade people to enter into a heavy financial commitment, these salespeople have been known to misstate the terms of payment or the trade-in allowance, to conceal figures on the order form or agreement, and to resort to other deceptive practices.
The Independent reported last summer that the bishops are claiming up to £27,000 a year each in allowances for attending the Lords on top of their stipends from the Church.
Checking in luggage can cost twice as much at the airport as on the internet and within airlines there are wide differences in allowances depending on the ticket class and the destination.
One frequent claim was that the difference in allowances, for example the 'on-call allowance' being lower for nurses than for AMOs, was very unfair.
There were differences in seam allowances on the back crotch line and the waistband seam in suit pants.
Justice minister Shahid Malik was revealed to have claimed thousands of pounds in taxpayer allowances on his second home while renting his main home.
Pirc is also unhappy that Barclays chief executive Antony Jenkins will receive up to £1 million in share allowances on top of salary and bonuses to defy European rules to cap payouts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com