Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
But the company faces a struggle in allaying the concerns of lawmakers and their constituents.
CHRIS -- And very helpful, especially in allaying the studio's fears that we had picked the wrong actor to play Marcus.
An advertising campaign by Medtronic, the market leader, has had little apparent effect in allaying the concerns.
We Muslims may have a part to play in allaying those concerns, but so do our political leaders, media and civil society.
He had been astute both in allaying the European settlers' fears that an African regime would unfairly disregard their interests and in quelling the factionalism prevalent in large sections of the country's African population.
Since launching the Imaginarium, Serkis and Cavendish have made huge strides in educating their profession in the possibilities of performance capture, and in allaying actors' fears that CGI meant the death of their trade.
Similar(33)
The North saw the Monitor's performance as a resounding success in stopping the Virginia's rampage and driving her back to her base in Norfolk, allaying the (baseless) fear she'd break out and shell Washington and New York City.
In fact, allaying those concerns seems to be one reason Trump selected Mattis.
8, 9 Additionally, alerting patients early when they have most of their mental capacities intact allows for autonomy in future planning, allaying fears of uncertainty with regards to medical treatments 10 and personal affairs.
There was panic in Rome, allayed only by the firm action of the other consul, Publius Rutilius Rufus.
Umberto ascended the throne on Jan . 9 1878, but his respect for the constitutional regime, as well as his attempt to reconcile various political and regional elements in Italy, allayed the suspicions of the leftists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com