Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
With activity muted by the Independence Day holiday, total trading in all contracts came to only 29,000 lots, under 5 percent of normal.
A client of Ms. DePhillips once lured away one of her best coordinators, so she also has inserted a "no poaching clause," in all contracts.
Another document in the archives quotes a dispatch from a British ambassador saying the family of Prince Sultan "had a corrupt interest in all contracts".
In April, the federation advised its members to adapt a clause in all contracts that would void obligations if a contractor was found to have links with the yakuza.
The report said worker welfare standards, such as those introduced in February 2014 by the Qatar 2022 World Cup organisers, should be made mandatory in all contracts issued by public authorities.
"We're pushing for this in all contracts going forward," he said.
Similar(52)
European patents grant the holder the same rights in all contracting countries as under a national patent, and they are valid for 20 years.
As a result, we can conclude that, among the select commodity futures, the clustering effect is present in the volatility of daily returns for crude oil and gold commodity futures in all contract cycles.
The values of the rolling standard deviation, used as a measure of the trend in the volatility of daily returns, exhibits a decreasing volatility trend for potato futures and an increasing volatility trend for gold futures in all contract cycles.
"The media can be present in all negotiations, in all contract signings, in all purchases so it is clear who is responsible when things go wrong," he said, adding that he would propose a popular vote on whether to form a constitutional assembly alongside the country's discredited Congress if he wins the run-off.
"I can categorically state at this point in time all contracts have been officially terminated," van Zyl said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com