Your English writing platform
Free sign upExact(5)
One response is that they cannot, since they behave very differently in aggregates from 'classical' individuals.
We have observed defects of early development in aggregates from hiPSC-ASPM cells characterized by a less organized neuroepithelium and fewer vRG, oRG, and defective layer lamination (Figs. 4 and S4).
Proteins Significantly Enriched in Aggregates from ncs2 Δ elp6 Δ or ssb1 Δ ssb2 Δ Yeast, Related to Figure 4 Aggregated proteins were isolated from three independent cultures of ncs2 Δ elp6 Δ, ssb1 Δ ssb2 Δ, and WT cells.
Proteins in the insoluble fractions were identified by mass spectrometry, and species enriched >2-fold (two-sample t test; false discovery rate <5%) in aggregates from ncs2 Δ elp6 or ssb1 Δ ssb2 Δ are listed.
Consistent with this idea, aggregates from both mutant strains contained many constituents of multisubunit assemblies, and the species we detected only in aggregates from ncs2Δelp6Δ yeast were mostly additional subunits of complexes aggregating in both mutants (Table S3).
Similar(55)
In aggregate, from mid-2012 to mid-2017 mid-2017d negathey free cashadlow of $9 billionegativearter.
Corporations do need capital to invest in growth, but they don't get it in aggregate from shareholders.
Artists will be making a lot more money in aggregate from Spotify, and if Beats' user numbers grow, its per-stream payouts will come down.
Volvo is having a burst of success with its new sport utility vehicles, and sales in Europe and the U.S are up 10% in aggregate from the prior year.
For the current study, all data were derived in aggregate from the publicly available HCUPNet website (18 ).
This is a very efficient and powerful design because potential confounding factors such as smoking and diet will not vary in aggregate from day to day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com