Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
He learned to read far in advance of his age but only from old materials, music folios, a black-letter Bible, and muniments taken by his father from a chest in the Church of St . Mary Redcliffe
Similar(59)
I had been sent to interview Patrick Swayze, who died yesterday from pancreatic cancer at the age of 57, in advance of his run as Nathan Detroit in Guys and Dolls, in 2006.
Although he said his wife of 61 years, Maria, who schedules his events, sometimes wonders about the wisdom of booking so far in advance, given his age, he has no plans to retire.
In 24 BC at the age of seventeen Tiberius entered politics under Augustus' direction, receiving the position of quaestor, and was granted the right to stand for election as praetor and consul five years in advance of the age required by law.
Specifically, my mental age: worryingly in advance of my physical age.
The day was July 12 or 13; the traditional (and perhaps most probable) year is 100 bce; but if this date is correct, Caesar must have held each of his offices two years in advance of the legal minimum age.
Funerary fashion is a natural outgrowth of the death positive movement, which encourages people to think about how they want their remains to be handled (among other things) far in advance of illness or old age.
Funerarylise S. Carter on Twitter.
His departure in advance of the bank's mandatory retirement age of 65 is not a surprise.
Several times he has hinted about resting Jeter more, in recognition of his advancing age, and he intended to sit him April 5 against Minnesota until — you guessed it — rain intervened.
What this young baseball season could use — other than continued good news from Metville — is not a forced photo op with A-Rod and the Say Hey Kid but several more months of Rodriguez continuing to hit, and hit well, in spite of his advancing age, and his bum hip, and booing fans.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com