Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
In New York City, Consolidated Edison shut off steam to some of its customers in Manhattan — most of them large buildings — in advance of expected storm surges.
Despite National Guard soldiers arriving last week as reinforcements, and months of preparation in advance of expected protests over the decision on Brown's death, police were unable to contain disorder on the fringes of the city.
The New Jersey Office of Emergency Management planned to open an emergency operations center on Thursday morning in advance of expected flooding in Passaic, Morris and Essex Counties, and residents in the state's flood-prone areas braced themselves once again.
Dr. Ackman and Martin Trent, the acting chief of the office of ecology in Suffolk's Health Department, said that weather patterns, more frequent monitoring, quicker test results and pre-emptive closings in advance of expected heavy rains could also be factors in the higher closing rates.
The foundation was established in 1993 in advance of expected profits when the United States played host to the men's World Cup in 1994.
A week earlier, when ZipLink announced a 154% increase in third-quarter operating loss versus 1999, despite revenue growth of 126%, the company noted that it had engaged in "aggressive forward pricing…to capture market share in advance of expected cost reductions from most of the company's telecommunications providers".
Similar(52)
But activity was subdued in advance of an expected cut in interest rates by the Federal Reserve.
In Britain itself the debate threatens to overwhelm political discussion in advance of elections expected next year.
In some cases, the program will alter energy use in advance of an expected heat wave.
White House aides have been seeking to minimize the differences in advance of the expected nomination.
Both deals are being scrutinized by antitrust regulators in Europe and the United States in advance of rulings expected later this year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com