Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Cities, states and Washington should work out clear rules in advance for using military forces in a counterterrorist role, to avoid any bickering or delay during a crisis.
The fun part here is that immediately after the Senate Republicans filibustered Hagel, Cornyn stepped into the well of the Senate to loudly protest the notion that a filibuster had just happened, admonishing the media in advance for using the term "filibuster" in their headlines.
Similar(57)
Offline maps can also now be stored in advance for later use, tied to your Google profile.
In some cases, the attorney general, Andrew M. Cuomo, said, recipients were charged fees in advance for cards that used up most of their credit limit, even though the bank had promised no processing fees for opening an account.
One implication is that we need to prepare in advance for very wide use, so that we have in place facilities for monitoring the patients and the outlets for the drugs in a professional manner".
It also most closely reflects the current default assumption for secondary use of personal information generally: consent obtained in advance for a very specific use of the information.
Students will also have the opportunity to submit questions for the panelists in advance by using the "other document" option on the application screen.
To do this, we solve the shortest path problem, in advance, by using GIS software ArcGIS for Desktop ver. 10.4 (Esri Inc., USA) and ArcGIS Data Collection Road Network 2015 (Esri Japan Corporation).
The test samples were selected in advance by using the Kennard Stones algorithm for splitting data sets into two subsets [ 19], resulting in 14 samples for calibration and 7 samples for testing.
All overgo hybridization probes were tested in advance using BLAT for a unique alignment with WUGSC2.1/galGal3 (Additional file 9: Table S6).
In addition, the hash table can be generated in advance, and used for searching any query.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com