Exact(9)
This provided additional support and shared learning in addition to the wider clinical experience provided by access to additional patient records.
In addition to the wider campaign and social prompts via #mysidehustle, the Guardian and Squarespace will host a user generated contest to create additional buzz.
In addition to the wider range of application, the present method is more refined than that of Duduković and Lamba (1978, Chem. Engng Sci., 33, 303-314) in spite of their similarities in some aspects.
That's in addition to the wider push the company has also made to hold on to its own key talent and appoint a new raft of executives.
In addition to the wider social context, the term "context" is also used in a narrower sense, primarily within the realm of construct definition in language assessment.
Technology transfer refers to the technological and business practices by which innovations are adopted, and in addition, to the wider range of cultural, social, economic, and political variables that bear upon the effectiveness of the transfer process.
Similar(51)
In addition to the widest smile in the Premier League Jürgen Klopp also boasts a distinctive laugh.
In addition to the wide range of boats, the show features plenty of gear and accessories from which to choose, including an impressive array of new products.
In addition to the wide disparity between whites and blacks, there are smaller differences in the reactions of men and women, younger and older people and New York City residents and people who live outside the city.
In addition to the wide array of hospital devices, implantable devices such as pacemakers, insulin pumps and defibrillators can be remotely monitored through wireless networks, making them susceptible to hacking.
In addition to the wide zone of possible agreement regarding the distribution fee, the simulation includes a range of possible criteria for determining the fee as well as numerous possibilities for value-creating options.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com