Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(2)
In addition to the topics in the main MeSH hierarchy, additional chemical compounds are indexed through the Supplementary MeSH vocabulary.
In addition to the topics that are normally covered by civil engineering books on design of steel structures this book also covers hydrodynamics, ship impacts, and fatigue/fracture.
Similar(58)
In addition to the topic guide, these notes informed the preliminary coding frame.
The sound is less Ibiza party girl, and in addition to the usual topics (love, drugs, fornication) she tackles more grown-up subjects: family tension, politics, religion.
In other words, we associate the generation of words and documents to the context word in addition to the latent topics.
In addition to the four topics to be discussed within the SWOT framework, three specific, open questions were added in anticipation of the national commissioning changes and to ensure the imposed framework did not limit responses: i) How does your local service fit into the national picture?
The HIV/AIDS education session is taught in addition to the religious topic addressed that day.
MH conducted the semi-structured interviews with the key figures, regardless of whether they were a contact person (N = 7) or a recruiter (N = 7) Further exploratory questions for the key figures, in addition to the standard topic list, were based on the health educators' observations and previous interviews.
In addition to the top search topics, Mr. Schatz receives a list of up-and-comer queries that is distributed throughout the company.
Under Explore, users first get a look at "today's picks," which is a set of personalized recommendations in addition to the top trending topics on Pinterest during the day based on search trends.
In addition to the above baseline, the topic model LDA [5], and TF-IDF [18] are compared to Word2Vec or Para2Vec in generating the vector representations of documents in our experiments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com