Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(35)
No charge will be made unless you access other services on the Curzon on Demand site in addition to the free promotion.
In addition to the free lessons, professional singles and doubles matches will be played on the courts of Crotona Park during the week; admission is free.
Peasants were too practical for that; in addition to the free shirt, each rural volunteer received five hundred yuan a month, about seventy-three dollars.
There will also be prizes in addition to the free commercial time, he added, in categories like funniest commercial or "most viral".
Growth of trade fostered European economic integration and encouraged steps toward political integration in addition to the free exchange of goods, labour, and finance.
And use paid services in addition to the free security options your bank already has in place, not instead of them.
Similar(24)
In addition to the free-roaming animals, there were hundreds more rats stacked in cages, most of them starving and many cannibalized or displaying truncated limbs.
In addition to the free-for-all in New York, Tyson is also facing an accusation that he sexually assaulted a woman last year in Las Vegas.
In addition to the free-for-all of user comments and ratings, students would be getting some real goods, a bar graph version of my grade book.
In addition to the free-speech issues, the battle over "Sensation" raised troubling questions about the role of private companies and individuals in financing a museum exhibit from which they might profit commercially.
The open bar may also have been an enticement, and in addition to the free-flowing beer and wine, Tumblr provided other party treats: Tumblr name tags (underneath the customary "Hello, my name is" was "My Tumblr is") and free ecosystem notebooks in a rainbow of colors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com