Your English writing platform
Free sign upExact(1)
In addition to the disappointment of finding out that he was not as good as he had been allowed to believe, he has also had a bad recent run with injuries.
Similar(59)
In addition to the number of veterans waiting for disability benefits, Rieckhoff also expressed disappointment in the VA over the length of time most veterans are forced to wait before receiving benefits, which is an average 273 days.
Rabearivelo was deeply troubled by these disappointments and his worsening chronic financial troubles, in addition to the continuing grief he felt for the death of his daughter.
In addition to disappointment with the new assignment, returning expats may also be frustrated by colleagues' lack of appreciation and interest in their adventure abroad.
But in addition to disappointment from some quarters about the election result, there might be another reason why the petition is getting a boost now: the power of the Scottish Nationalists on Twitter.
In addition to tonight's disappointment, his World Cup chances now hang in the balance.
In the end no dates were scheduled in Toronto, to the disappointment of many Canadian fans.
And when we are striving for something that is so clearly unobtainable it seems probable that we will feel (in addition to discontentment) a bit of disappointment too.
Loomes and Sugden suggest that in addition to monetary amounts, the outcomes of the gambles include feelings of disappointment (or elation) at getting less (or more) than expected.
In addition to losing the Gillette Cup final in 1978, Somerset had narrowly missed out in the John Player League, and according to Vic Marks, there was "a deep determination to atone for the acute disappointments of the 1978 season".
IN addition to its considerable charms, intermittent disappointments and svelte-letter palindrome of a name, the new restaurant Ilili presents a case study: how do you try to turn a medium-profile cuisine into a big-time event?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com