Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(8)
Leavitt et al. [2] use four features to measure influence, which are: replies, retweets, and mentions in addition to number of followers.
In addition to number of layers, photoluminescence also depends on various parameters including grain sizes, defects, strain, and electrostatic doping [27, 32].
Using proportion in addition to number is an attempt to take into consideration differing tendency to visit the clinic; although virtually all malaria parasite infections are symptomatic, individuals who tend to visit the clinic very frequently may present with the few asymptomatic infections.
GISTIC2 use copy number amplitude in addition to number of samples for its recurrence score.
Particular strengths of our study are the large sample size and use of data collected as part of a national survey, and our analysis of the impact of health-related quality of life in addition to number of conditions.
The reason we measure infectivity in addition to number of infections averted is because changes in infectivity can be easier to interpret than changes in number of infections averted.
Similar(52)
In addition to numbers, Klout indicates areas of expertise, some of which may seem a bit banal.
In addition to numbers with a dramatic thrust, the engaging choruses and dances show that Bach knew how to fulfill the requirements of French opera for divertissements.
The 40-word vocabulary is very convenient for telephone dialing applications since it contains many necessary words like "dash", "pound", "sign" in addition to numbers.
"In the absence of (or in addition to) numbers provided by the event organizers, ridership figures for Metro are often used to quantify attendees at special events and demonstrations," Litterst said.
In addition to numbers of divisions since birth, methylation patterns may also record stem cell dynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com