Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'in addition to making' is correct and usable in written English.
You can use this phrase to refer to something extra or additional in addition to something else. For example, "In addition to making his music career a success, he also started a charity to help people in need."
Exact(53)
Now, in addition to making the museum more businesslike, she has an eye toward growth.
In addition to making the postseason, the Yankees do not want to hobble into October, either.
In addition to making sunroofs, he began manufacturing specialty vehicles for the film industry.
In addition to making history paintings and portraits, Blanes also made images of gauchos.
That's right: In addition to making you unhappy, your rude boss may be making you fat.
In addition to making energy, what if solar panels could save energy?
Similar(5)
(In addition to making the space feel larger, it also made me hungry!).
But gamma secretase has crucial roles in the body in addition to making beta amyloid.
Users can track appointments and exchange E-mail in addition to making phone calls.
In addition to making purchasing processes more mobile-friendly and intuitive, remember that business clients expect the red-carpet treatment.
In addition to making us stressed and unhealthy, commuting can be really expensive.
More suggestions(18)
in addition to making necessary
in addition to making clear
in addition to making sexual
in addition to making stringed
in addition to making less
in addition to making public
in addition to making traditional
in obscurity to making
in preference to making
in addition to luring
in addition to invalidating
in addition to permitting
in addition to disseminating
in addition to supplying
in addition to progress
in addition to imparting
in addition to simplifying
in addition to enabling
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com