Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But the exercise isn't to find agreement, but rather to engage the women in active debate, to get them thinking and analyzing these great life questions.
It's no emergency either: the TPP has been under negotiation for almost a decade, in active debate for several years, and available in final negotiated draft form for almost a full year.
Similar(58)
Academics are even engaged in an active debate as to whether the uncanny valley exists at all – Jari Kätsyri and colleagues recently reviewed the evidence and drew the conclusion that the effect remains elusive.
The results contribute to a growing literature on the racial classification of multiracial and racially ambiguous people that has previously ignored ambiguity around the Latino category; they also intervene in an active debate about demographic projections and the classification decisions on which they rely.
They should instead be encouraged to take swipes at each other in an active debate.
There is, in fact, an active debate among scientists about whether the pause even happened at all.
5 Since the serotonin transporter is also expressed in platelets, there has been an active debate in the literature regarding the effects of SSRIs on the vascular system.
The role of 5-HTTLPR variation and stress in the development of depression remains a topic of active debate, in part because of the challenges outlined above.
However, we note the active debate in the academic literature 27 31 and in industry-funded and other reports.
The issue of justice and benefit sharing by giving the test product to the control arm in the event of successful results has been an area of active debate in research ethics recently.
Two fairly senior Chinese officials said in earlier, separate interviews, after President Hu Jintao succeeded Jiang Zemin in March, that an active debate was under way over the extent to which conservation should be balanced against economic growth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com