Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Another particular challenge of the SwiSCI survey was to obtain a comprehensive and detailed picture of the participants' situation while keeping the questionnaire in acceptable length to minimize drop-out and response bias [ 37].
Similar(59)
In the acceptable length of life model, as compared to model 4, severe illness and age of death of next of kin remained significant.
Participants of the pilot study provided useful feedback in terms of the acceptable length of the different sections of the CATI as well as the overall length.
The model also allows for the creation of a check-in desk operation schedule for an assumption of the longest acceptable time in queue and the maximum acceptable length of a queue.
This approach allowed maintenance of muscular attachments to the femur, soft tissue closure and resulted in a residual limb of acceptable length with a broad weight-bearing surface that was fitted with a prosthesis successfully.
It may be defined as the proportion of stock present at the dam which then enters and successfully moves through the fish pass in what is considered an acceptable length of time.
Our result was acceptable length of root canal filling in 74.2% of teeth.
Figure 1 lists 80 QOL issues that would be difficult to cover in 2 sides of A4 (the maximum acceptable length identified here).
There were acceptable length of root canal fillings in 71% of teeth, 58.1% were homogeneous while 53.2% were GQEW.
The acceptable length of the different delay periods in this study was thus determined by the consulting physicians and cut-off points used in previous studies [ 5- 8].
According to Fouad and Reid 2000 [ 13] a clinically acceptable length of obturation has been achieved in both tested methods (0 2 mm short of the apex).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com